Thursday 29 March 2012

The ProZ Website / O Site do ProZ




Today I shall look at my favourite translation website which is ProZ. This is the largest translation portal in the world, and has been a successful attempt to create one single site for translators throughout the world. Those translators who do not yet have a ProZ profile are strongly advised to get one: if you wish to use my profile as a reference it is visible at [1].
Amid the plethora of features offered by ProZ (some only for paying members), there are three I particularly like. First is the KudoZ system where fellow translators help each out with difficult terms and gain points which can be used to gain better positions in the lists of translators for each language pair. I regularly answer and occasionally ask questions. This (together with the excellent discussion forums) is also an excellent way to contact colleagues from throughout the world, from Lima to Ljubljana, from Bariloche to Beijing.
The second feature I like is the Blue Board, through which we can identify companies and outsourcers with a poor payment reputation. A points system is used, on a scale from 1 to 5, and any company with a rating of 5 should be OK, and anything below 4 is a cause for concern.
What I really like is the networking opportunities, namely PowWows and conferences. PowWows are informal gatherings (see [2] for one that I organised) while conferences are larger affairs lasting two or three days, with international guest speakers. This year’s Conference is already pencilled in for 21 to 23 September 2012, once again in the Marvellous City of Rio de Janeiro. The theme of this year’s Conference is “Translation: Professionalisation and Market”; further information at [3]. I have only been to one conference, the very first one in São Paulo [4], and can assure you it’s worthwhile! These conferences have had the participation of leading Brazilian translators such as Ana Júlia Perrotti-Garcia, Rosana Malerba and José Henrique Lamensdorf to name but a few, and sometimes international speakers to add further sparkle to the event.

Hoje vou falar do meu site favorito na área de tradução, que é o ProZ. Este é o maior portal de tradução no mundo, e tem tido bastante êxito na tentativa de criar um site único para tradutores ao redor do globo. Para os tradutores que ainda não têm um perfil no Proz, recomendo-lhes que façam já: se quiser usar o meu perfil como modelo, pode ser visto em [1].
Entre a imensa diversidade de facilidades oferecidos pelo ProZ (alguns só para sócios pagantes) há três que gosto muito. Primeiro, o sistema KudoZ onde colegas tradutores se ajudam com termos difíceis e ganham pontos que podem ser usados para obter melhores posições no ranking de tradutores para cada par de idiomas. Eu sempre respondo e às vezes faço perguntas. Isto (além dos excelentes fóruns de discussão) é ainda uma excelente forma de contactar colegas em todo o mundo, de Lima a Ljubljana, de Bariloche a Beijing.
A segunda facilidade que gosto é o Blue Board (Quadro Azul), através do qual podemos identificar empresas com uma reputação ruim em relação ao pagamento. Usa-se um sistema de pontos, numa escala de 1 a 5; qualquer empresa com 5 deve ser OK, qualquer com pontuação abaixo de 4 é motivo para preocupação.
O que mais gosto são as oportunidades de networking, que são PowWows e conferâncias. Os PowWows são reuniões informais (ver [2] para saber sobre um PowWow que organizei), enquanto que as conferências são eventos maiores, de dois ou três dias, com palestrantes internacionais. A Conferência deste ano de 2012 já está marcada para os dias 21 a 23 de setembro de 2012, mais uma vez na Cidade Maravilhosa, o Rio de Janeiro, que continua lindo. O tema da Conferência deste ano é “Tradução: Profissionalização e Mercado”; maiores informações estão disponíveis em [3]. Só fui a uma conferência, a primeira de todas em São Paulo, e posso garantir que vale a pena! Estas conferências tiveram a participação de grandes tradutores destas terras tupiniquins, como Ana Júlia Perrotti-Garcia, Rosana Malerba e José Henrique Lamensdorf para citar alguns, e em alguns casos palestrantes internacionais dão ainda mais brilho a este evento.

REFERENCES/FONTES:
[1] http://www.proz.com/profile/78659.  Accessed 27 March 2012, 01:17 hours.
[2] http://www.proz.com/?sp=event/powwow_reports_view&powwow_id=2660. Accessed 27 March 2012, 01:20 hours.
[3] http://www.proz.com/conference/323.  Accessed 27 March 2012, 01:08 hours.
[4] http://www.proz.com/conference/77. Accessed at 27 March 2012, 01:25 hours.